Be advised, possible hostile forces approaching TS-129 at their 12:00. | เป็นไปได้ที่ศัตรู จะเข้าถึง TS-129 ที่ 12 น. |
Stevenson rooftop, 12 o'clock. | หลังคาตึกสตีเฟนสัน ที่ 12 นาฬิกา |
Ooh, bacon lamb chops, 12:00. There we go. | โอ้ เบคอนขาแกะ ที่ 12 นาฬิกา |
All right, Robertson exit, half a click away. | ระวัง ! , ที่ 12 นาฬิกา |
Bearing 1-8-0 at 12 knots. | เส้นทาง 1-8-0, ที่ 12 น็อทส์ |
Dude with ponytail, twelve o'clock, looks like he died on a retreat. | คนที่ผูกหางม้า ที่ 12 นาฬิกา ดูเหมือนเขาจะตายอย่างสันโดนะ |
Oh, dude, dude. 12:00, blonde. | โอ้ว พวก พวก ที่ 12 นาฬิกา ผมบลอน |
Course, zero, three, zero, at 12 knots. | ความเร็ว ศูนย์-สาม-ศูนย์ ที่ 12 น็อต |